Ir al contenido

Problemas de texto

Síntoma: El diálogo o los menús de un juego aparecen en japonés cuando esperabas inglés, o viceversa.

Causa: Los ajustes Idioma de texto e Idioma de menú de Sakura son predeterminadamente Automático, lo que analiza el script de cada juego al iniciarlo para adivinar su idioma. La detección automática puede a veces equivocarse, especialmente en juegos que incluyen recursos en varios idiomas.

Solución: Abre Ajustes > Motor ONScripter (o los Ajustes del juego por juego, si Usar ajustes globales está desactivado) y ajusta Idioma de texto y/o Idioma de menú explícitamente a Inglés o Japonés en lugar de Automático. Esto surte efecto en el próximo inicio del juego.

Síntoma: El texto se muestra como recuadros, glifos faltantes u otros caracteres ilegibles, aunque el ajuste de idioma parezca correcto.

Causa: Esto casi siempre es un problema de fuente, no de idioma — la fuente en uso actualmente no tiene los glifos que necesita el script (por ejemplo, una fuente solo latina intentando renderizar japonés, o viceversa).

Solución: Abre Ajustes del juego > Fuente para el juego afectado y elige una fuente distinta:

  • Automático usa el propio default.ttf incluido del juego si tiene uno, y recurre a la fuente propia incluida de Sakura.
  • Sakura incluye fuentes integradas con cobertura de inglés/ruso, japonés y chino — prueba una que coincida con el idioma del script.
  • También puedes importar tus propias fuentes .ttf/.otf/.ttc/.otc a la Biblioteca de fuentes compartida desde la misma pantalla y asignar una al juego.

Consulta Fuentes para ver el recorrido completo del selector.

Síntoma: Has activado Traducción automática en Ajustes del juego, pero el diálogo sigue mostrándose en su idioma original.

Repasa esto en orden:

  1. Comprueba tu versión de iOS. La traducción en el dispositivo requiere iOS 18 o posterior. En versiones anteriores, la sección de Traducción muestra «La traducción automática requiere iOS 18 o posterior» y nada se traducirá.
  2. Comprueba el motor. La traducción solo funciona en el motor clásico (NScripter/ONScripter) — no está disponible en absoluto para los juegos de ONScripter-RU, ya que ese motor no tiene un gancho de filtro de texto para interceptar el diálogo.
  3. Comprueba el idioma de destino. Si Idioma de destino está en Ninguno, la traducción permanece desactivada por diseño — elige un idioma real (o Idioma del dispositivo) en su lugar.
  4. Comprueba que el paquete de idioma esté instalado. Mira la fila de estado de traducción en Ajustes del juego: Descarga necesaria significa que el paquete de idioma en el dispositivo de Apple para ese par aún no se ha descargado — toca Descargar para obtenerlo. Combinación no admitida significa que Apple no ofrece ese par de idiomas en absoluto; prueba con otro idioma de destino. La traducción solo funciona con paquetes instalados — un par no instalado se omite en lugar de intentarse.
  5. Dale un momento. La traducción ocurre en segundo plano y se basa en caché — la primera vez que se muestra una línea puede aparecer sin traducir y luego “aparecer” traducida momentos después. Activar Script de análisis previo (activado de forma predeterminada) traduce todo el script en segundo plano al iniciar, así que esto ocurre mucho menos a menudo, pero la primera línea o dos de un juego recién iniciado aún pueden mostrarse sin traducir brevemente.

Si las traducciones se ven mal o parecen atascadas en una caché antigua, usa Borrar caché de traducción en Ajustes del juego (o Restablecer caché en la ventana de Idioma de la superposición del juego) y deja que se vuelva a traducir.

Si quieres ver la línea original junto a su traducción (por ejemplo, para verificar la traducción o para ayudarte a aprender el idioma de origen), activa Modo de comparación en Ajustes del juego > Traducción. Las líneas traducidas mostrarán entonces el texto original debajo de ellas.

Si el texto sigue viéndose mal después de comprobar el idioma, la fuente y los ajustes de traducción, consulta Soporte con el nombre del juego y una captura de pantalla si es posible.