Traduction
Sakura peut traduire les dialogues d’un jeu au fur et à mesure de votre lecture, grâce au framework de traduction sur l’appareil d’Apple — aucun texte ne quitte jamais votre appareil.
Activation
Section intitulée « Activation »Ouvrez les réglages d’un jeu et activez Traduction automatique, puis définissez :
- Langue cible — la langue dans laquelle vous voulez que les dialogues soient traduits. Par défaut sur Aucun, ce qui désactive la traduction. Vous pouvez aussi choisir Langue de l’appareil pour toujours suivre la langue définie sur votre iPhone ou iPad.
- Langue source — la langue dans laquelle le script du jeu est écrit. Par défaut sur Japonais.
- Service — seul Apple est disponible actuellement.
Chaque langue du sélecteur affiche le statut de la paire sur l’appareil selon Apple : une coche verte signifie que le pack linguistique est installé, une flèche bleue signifie qu’il est pris en charge mais doit être téléchargé, et un X rouge signifie qu’Apple ne prend pas du tout en charge cette paire.
Télécharger un pack linguistique
Section intitulée « Télécharger un pack linguistique »Une fois que vous avez choisi une langue cible, une ligne de statut indique si le pack est Installé, Téléchargement requis, ou Paire non prise en charge. Si un téléchargement est disponible, touchez Télécharger pour déclencher l’invite système d’Apple pour les packs linguistiques. Comme l’indique l’app :
La traduction s’effectue entièrement sur cet appareil grâce aux packs linguistiques d’Apple. Rien ne quitte l’appareil.
Le pack se télécharge une fois puis traduit hors ligne par la suite.
Mode comparaison et script de pré-analyse
Section intitulée « Mode comparaison et script de pré-analyse »Deux commutateurs supplémentaires affinent l’affichage de la traduction en jeu :
- Mode comparaison (désactivé par défaut) — affiche la ligne originale sous sa traduction, pour vérifier facilement par rapport au texte source.
- Script de pré-analyse (activé par défaut) — traduit tout le script en arrière-plan dès que vous lancez le jeu, afin que le texte apparaisse rarement non traduit pendant votre lecture. Sans cela, les lignes sont traduites la première fois que vous les atteignez, et vous pourrez brièvement voir le texte original avant que la traduction ne le rattrape.
Comment la traduction apparaît pendant la lecture
Section intitulée « Comment la traduction apparaît pendant la lecture »La traduction fonctionne à partir d’un cache : si une ligne a déjà été traduite, vous voyez immédiatement la version traduite (avec la ligne originale ajoutée en dessous, si le mode comparaison est activé). Si une ligne n’a pas encore été traduite, vous verrez brièvement le texte original pendant qu’elle est mise en file pour traduction en arrière-plan — une fois prête, la ligne se met à jour sur place.
Vous pouvez aussi accéder aux réglages de traduction, y compris un sélecteur de langue, depuis le bouton traduire de la superposition en jeu (moteur classique uniquement) pendant que vous jouez.
Gérer le cache de traduction
Section intitulée « Gérer le cache de traduction »Sakura conserve les lignes traduites en cache par jeu afin de ne pas avoir à les retraduire à chaque fois que vous rejouez une scène. Depuis les réglages d’un jeu, Vider le cache de traduction indique combien de lignes sont actuellement en cache et vous permet de les effacer — pratique si vous avez changé de langue et voulez repartir de zéro. La même réinitialisation est disponible depuis le menu de traduction de la superposition en jeu.
Consultez Polices si vous voulez associer la traduction à une police offrant une meilleure couverture pour votre langue cible, et Superpositions pour le reste des contrôles en jeu.