게임 설정
모든 게임에는 상세 페이지에서 열 수 있는 자체 게임 설정 화면이 있습니다. 이 화면에서는 ONScripter 엔진의 전역 기본값을 해당 게임 하나에 대해서만 재정의할 수 있으며, 그 외에 항상 게임별로만 적용되는 몇 가지 설정도 있습니다.
전역 설정 사용
섹션 제목: “전역 설정 사용”| 설정 | 전역 설정 사용 |
| 기본값 | 켬 |
이 화면의 마스터 스위치입니다. 켜져 있는 동안에는 아래 섹션들이 “전역” 태그를 표시하고 현재 전역 값을 보여주며 읽기 전용 상태가 됩니다. 끄면 편집할 수 있게 잠금이 풀립니다 — 전역 값이 표시되는 동안에도 재정의한 값은 그 아래에 저장되어 있으므로, 나중에 다시 켜더라도 값이 사라지지 않습니다.
토글 아래의 부제목은 현재 상태를 반영합니다. “전역 엔진 기본값 사용 중” 또는 “이 게임에 사용자 설정 사용 중”.
네 가지 항목은 이 토글의 영향을 전혀 받지 않으며 항상 게임별로 적용됩니다. 엔진, 폰트, 게임 ID + NSA 오프셋, 번역입니다.
| 설정 | 엔진 |
| 옵션 | 자동, ONScripter, ONScripter-RU |
| 기본값 | 자동 |
자동은 게임 자체 파일을 통해 엔진을 감지합니다. 이를 재정의하면 감지 결과와 무관하게 Sakura가 해당 게임을 클래식 ONScripter 또는 ONScripter-RU로 취급하도록 강제합니다.
엔진 제한(ONScripter-RU 게임만 해당)
섹션 제목: “엔진 제한(ONScripter-RU 게임만 해당)”ONScripter-RU에서 실행되는 게임은 여러 섹션 대신 다음과 같은 안내를 표시합니다. “이 게임은 ONScripter-RU 엔진에서 실행됩니다. 언어, 화면 필터, 롤백, 건너뛰기, 폰트, 번역 설정은 이 게임에 적용되지 않습니다.” 이런 게임에서는 타이밍, 오디오, 엔진, 게임 정보만 계속 표시됩니다.
ONScripter-RU 게임에서는 숨겨집니다.
| 텍스트 언어 | 자동, 영어, 일본어 — 전역 텍스트 언어를 따름 |
| 메뉴 언어 | 자동, 영어, 일본어 — 전역 메뉴 언어를 따름 |
ONScripter-RU 게임에서는 숨겨집니다.
| 렌더 배율 | 1x / 2x / 3x — 전역 렌더 배율을 따름 |
| 업스케일 필터 | 부드럽게 / xBRZ / 선명하게 — 전역 업스케일 필터를 따름 |
| 선명화(CAS) | 0–100%, 10% 단위(0에서 “끔”) — 전역 CAS 강도를 따름 |
ONScripter-RU 게임에서는 숨겨집니다 — ONScripter-RU는 롤백을 지원하지 않습니다.
| 롤백(되감기) | 켬/끔 — 전역 롤백 설정을 따름 |
| 롤백 깊이 | 0–100(0 = 엔진 기본 깊이) — 전역 엔진 설정 화면과 달리 여기서는 항상 표시됨 |
건너뛰기
섹션 제목: “건너뛰기”ONScripter-RU 게임에서는 숨겨집니다.
| 읽지 않은 텍스트 건너뛰기 | 켬/끔 — 전역 읽지 않은 텍스트 건너뛰기 설정을 따름 |
타이밍
섹션 제목: “타이밍”두 엔진 모두에서 표시됩니다.
| 자동 모드 시간 | 0–20000ms, 500ms 단위(0에서 “기본값”) — 전역 자동 모드 시간을 따름 |
오디오
섹션 제목: “오디오”두 엔진 모두에서 표시됩니다.
| 오디오 버퍼 | 1–64KB — 전역 오디오 버퍼를 따름 |
게임 폰트
섹션 제목: “게임 폰트”ONScripter-RU 게임에서는 숨겨집니다 — 항상 게임별로 적용되며 전역 설정 사용 토글의 영향을 받지 않습니다.
게임 폰트 선택기를 엽니다. 다른 것을 선택하기 전까지는 **“자동”**으로 표시됩니다.
게임 정보
섹션 제목: “게임 정보”두 엔진 모두에서 표시되며 항상 게임별로 적용됩니다.
| 게임 ID | 자유 텍스트 입력란 — 이 게임에 대해 엔진이 사용하는 저장/레지스트리 키를 재정의합니다. 비워 두면 없음으로 처리됩니다. |
| NSA 오프셋 | 숫자 입력란, 자리 표시자 “0” — 데이터가 이동된 압축 파일의 경우 arc*.nsa에서의 바이트 오프셋입니다. 0 또는 빈 값은 없음을 의미합니다. |
두 값 모두 게임의 다음 실행 시 적용됩니다.
ONScripter-RU 게임에서는 숨겨집니다 — 항상 게임별로 적용됩니다. iOS 18 이전 버전에서도 이 섹션 자체는 표시되지만, 평소의 컨트롤 대신 *“자동 번역에는 iOS 18 이상이 필요합니다”*라는 메시지가 표시됩니다. 자동 번역, 대상/원본 언어, 비교 모드, 사전 스캔이 어떻게 동작하는지는 번역을 참고하세요.