跳到內容

匯入問題

Sakura 會直接在你的裝置上匯入 NScripter 與 ONScripter 遊戲壓縮檔。完整的逐步流程請參見匯入遊戲 — 本頁說明的是在過程中出錯時該怎麼處理。

壓縮檔沒有出現在檔案選取器中

Section titled “壓縮檔沒有出現在檔案選取器中”

症狀: 點一下選擇壓縮檔時,你的壓縮檔在系統檔案選取器中顯示為灰色或完全找不到。

原因: 副檔名篩選設定預設只會顯示可辨識的壓縮檔副檔名。

解決方法:

  1. 前往設定 > 一般
  2. 關閉副檔名篩選
  3. 再試一次匯入

症狀: 匯入 .exe 檔案時顯示不支援的格式「這個 .exe 不是可辨識的安裝程式(NSIS、Inno Setup)或自解壓縮檔(zip/7z/LHA SFX)— 不支援 CAB 格式。請在電腦上解壓縮,然後將遊戲重新打包為 zip、7z、rar 或 tar.gz。」

原因: Sakura 可以匯入 NSIS 安裝程式、Inno Setup 安裝程式,以及 zip/7z/LHA 自解壓縮檔,但不支援基於 CAB 格式的自解壓縮檔——iOS 沒有辦法解開這種容器格式。

解決方法: 在電腦上解壓縮該安裝程式,並將遊戲檔案夾重新打包為 .zip.7z.rar.tar.gz,然後改為匯入該壓縮檔。

症狀: 「不支援的壓縮檔格式。支援的類型:zip、7z、rar、tar、tar.gz、bz2。」

原因: 該檔案根本不屬於 Sakura 支援的任何壓縮檔格式。

解決方法: 將遊戲重新打包為上述支援類型之一。

「這個壓縮檔看起來不像 ONScripter 遊戲」

Section titled “「這個壓縮檔看起來不像 ONScripter 遊戲」”

症狀: 解壓縮完成(或在開始前就中止)並顯示:「這個壓縮檔看起來不像 ONScripter 遊戲。請尋找包含 0.txt、nscript.dat 或 arc.nsa 封裝檔的壓縮檔。」

原因: Sakura 會在匯入前掃描壓縮檔,尋找可辨識的 NScripter/ONScripter 標記 — 例如啟動腳本 0.txt00.txtnscript.datnscr_sec.datnscript.___0.utf00.utfpscript.dat,或 script.file(Umineko 等遊戲使用的 ONScripter-RU 打包腳本格式),或是封裝壓縮檔如 arc*.nsa*.ns2*.sar。如果都找不到,該壓縮檔就會被拒絕,而不會以損壞遊戲的形式匯入。

解決方法:

  • 確認壓縮檔確實包含遊戲的腳本/資料檔案,而不只是安裝程式包裝層或無關的檔案夾內容。
  • 如果壓縮檔的資料夾層級很深(例如 Title 1.0/Title 1.0/game files…),Sakura 已經會自動搜尋至多 6 層檔案夾 — 但請確認真正的遊戲檔案夾沒有埋得更深。
  • 如果你確定這是合法的 ONScripter 遊戲,但仍被拒絕匯入,請參見支援

症狀: 「RAR 解壓縮不完整:N 個必要檔案遺失或已截斷(例如 {sample})。請將遊戲重新打包為 ZIP 或 7z 並匯入該檔案。」

原因: 在解壓縮 .rar 壓縮檔後,Sakura 會再次確認開機所需的關鍵檔案是否確實完整寫入磁碟。如果有任何檔案遺失或被截斷 — 通常是因為下載損毀或使用了不常見的 RAR 變體 — 匯入就會中止,而不會留下解壓縮到一半的狀態。

解決方法: 如果可以的話,請重新下載該壓縮檔,或在電腦上將其重新打包為 .zip.7z 後再匯入。

症狀: Sakura 顯示提示*「此壓縮檔已受密碼保護。請輸入密碼以繼續」*,但拒絕了你輸入的密碼。

原因: 密碼支援僅限於 .zip.rar.7z 壓縮檔,且密碼必須完全相符。

解決方法: 仔細檢查密碼(留意結尾的空白字元或大小寫是否有誤)。如果該壓縮檔使用的是完全不同的加密方式,可能不受支援 — 請先在電腦上解密。

症狀: 「沒有足夠的可用空間來解壓縮此壓縮檔。請釋放儲存空間後再試一次。」

原因: 解壓縮壓縮檔時暫時需要額外的空間餘裕 — 如果必須先在本機暫存(例如從 iCloud Drive)大約需要壓縮檔大小的 3 倍,如果已經在裝置上則需要 2 倍

解決方法: 使用儲存空間管理員釋放空間後再試一次。

症狀: 匯入似乎卡住不動,或壓縮檔看起來一直沒有真正複製完成。

原因: 如果你的壓縮檔存放在 iCloud Drive 但尚未下載到裝置上,Sakura 必須先將它實體化到本機才能進行解壓縮 — 在網路速度較慢時,這可能需要一段時間。

解決方法: 開啟「檔案」App,手動先下載該壓縮檔(點一下它,或使用「立即下載」),然後再從 Sakura 匯入。

症狀: 匯入的日文遊戲中,檔案名稱顯示為亂碼而非可讀的日文字元。

原因: 在 App 內匯入時,Zip 項目名稱會先以 UTF-8 解碼,若失敗則自動回退為 Shift-JIS,這已能修正大多數情況。但如果你是透過網頁傳輸使用瀏覽器端解壓縮傳輸遊戲,瀏覽器無法保留非 Unicode(Shift-JIS)的檔案名稱 — 此時 Sakura 會顯示**「偵測到日文檔名」**提示。

解決方法: 出現該提示時,請選擇**「直接傳送壓縮檔(建議)」,讓裝置自行解壓縮並保留原始檔案名稱,而不要選擇「繼續使用瀏覽器解壓縮」**(該選項會以佔位符取代受損的檔案名稱)。

如果按照上述步驟操作後,你的壓縮檔仍然無法匯入,請參見支援 — 並附上遊戲名稱與你看到的確切錯誤訊息。